笔趣阁

UPU小说网>petals on a wet black bough翻译 > 第22章(第2页)

第22章(第2页)

"tetsuya,tetsuya?"

几声呼唤把我拉回现实,看到对面不明所以的老人,我抱歉地笑了笑。

"对不起,我走神了。"

"没什么,我看你脸色不好,没生病吧?"温和的询问让我心里更加过意不去。

"没有没有,我真的没事。"条件反射地摸了一下脸颊,我拧上从刚才起就一直开着的水龙头,然后把已经溢满的水桶提了起来,"我去擦地了。"

"tetsuya?"刚走出两步,老人就叫住了我,回头看时,只见他正慈祥地笑着,手里拿着我落在水池边缘的塑胶手套。

"哦。"一下子红了脸,我走过去接过手套。

"要是身体不舒服就休息一下,别太为难自己了。"

"嗯,谢谢您。"冲老人点了一下头,我转过身,提起水桶,往客房的方向走去。

这是一家很安静的乡村旅店,老板是一对和善的老夫妻,是他们收留了我。

两个星期前的那夜,我昏倒在他们的门前,清晨时分醒过来时,发现自己已经躺在柔软的床上了。床边是同样慈祥的两张笑脸,他们什么都没有问我,只是给我端来了饭菜,然后就把我留在了旅店里。

两个星期以来,我的身体渐渐恢复了正常,手腕上的伤口已经愈合,苍白皮肤上的淤青也一点点退去,但心里所受的煎熬却愈演愈烈。

我担心ken。

我想知道他到底回去了没有,到底被识破了没有,我更想知道那夜的那声枪响到底是怎么回事。

逃过国境线后的第三天看到战报,上面刊登着皇党的有关消息,其中有两条通缉令,分别是我和hyde的。于是我知道了,在我逃脱之后,hyde也逃掉了,但我并不清楚是不是ken放走他的。

我的疑惑持续到第五天,报纸上又有新的消息了,说是据调查,我是在被ken押解到情报总部的路上逃跑的,而hyde,则是在被转送到普通监狱之后越狱的。

原来,ken把他送到了防备不够严密的地方,这就等于给了hyde逃出去的可能。

我松了一口气。

可在两天之后,让我几乎窒息的消息被刊在了报纸上。

ken被捕了。

经过一系列的暗中调查,皇党得知了真相:ken放走了我,并在把hyde转到普通监狱之后给了他一把枪。

我哭了一个晚上。

甚至不清楚自己到底在哭什么,但眼泪就是不由自主地往下掉,为hyde提心吊胆,更为ken提心吊胆,被皇党识破,他不会有好日子过了,那些没有人性的刽子手一定会把他送上电椅的!

之后的一个星期,我再没看到有关他们的消息,直到今天

地板已经很干净了,提起水桶,我往后面的水房走,刚走出客房区,我一眼看见老板娘正冲我走过来。

"tetsuya,你来一下。"

"哎。"答应着,我暂时把水桶放到墙角,然后跟着老太太走到后院。

后院比前面要安静好多,正当中是老板的卧室,走进去时,满头白发的老人正在看着一份报纸。

已完结热门小说推荐

最新标签