“那也太寒碜了!”露西说,“我知道北边那条街有一家廉价店,也许你可以去看看。”
但是金伯莉却觉得安托万说得对:“你说得对,家里还有好些布!我刚刚怎么没想到呢。”
一下班,金伯莉拿起包往外走。
“等等我们!”露西高喊。
“你们要做什么?”金伯莉看向安托万、露西和马辛。
“我们要去视察一下。”三人对视一眼异口同声道。
“随便你们。”金伯莉无奈道。
四人一路往金伯莉家走去,路上还不忘讨论亚瑟。
“你说,他要真是坏人把你家偷完了怎么办?”露西问。
“也许真是流浪儿童,然后就像吸血虫一样死死粘着你,赶也赶不走!”马辛说。
“难道他就不能是一个正常的孩子吗?”金伯莉说。
“总之绝对没有坏人能逃过我这双眼睛!”安托万拍着胸脯道。
金伯莉推开门,四人陆续走进去,都瞪大了眼睛。
乱糟糟的工作台变得整洁干净,挂在墙壁上积灰的画框变得透亮,就连泛黄的窗户也‘脱胎换骨’。
“这下我相信了,他不是来抢劫的。”露西张大嘴巴说,“没人会来抢垃圾和灰层。”
“如果是吸血虫的话,好像也不是不能接受。”马辛揉揉眼睛说。
亚瑟从洗手间跑出来,手上还拿着一块抹布,嘴里露出的笑在看见安托万露西和马辛的时候消失了。
他规规矩矩地站在一边。
金伯莉咳了一声问:“这都是你做的吗?”
亚瑟点点头,脸上又露出了笑容。
“我不是让你乖乖待着吗?”金伯莉招呼大家坐下。
亚瑟跟在她后面,站在那儿说:“我没有欧元付房费”
“我没有让你付房费。”金伯莉复杂地说,本来以为是个麻烦,没想到居然不是小废物。
“梅丽莎太太说过,住在别人家就要付房费。”亚瑟认真地说。
“你也在那儿做这些吗?”露西好奇地问。
亚瑟点点头。
“但我怎么记得你说过,你妈妈给了钱的?”金伯莉蹙起眉头问。
“但是梅丽莎太太说,妈妈给的钱只能抵消我的食物,住宿的费用要另算。”亚瑟握着手不安地说,“等我找到妈妈,我会让她把食物的钱给你的。”
金伯莉和露西、马辛、安托万对视一眼,大家都觉得那个梅丽莎太太不像个好人。
“我忘了问你,那个菲德是谁?”金伯莉问。
“是梅丽莎太太的孙子。”亚瑟说。
“她在虐待你!”金伯莉生气道,“你为什么不和你妈妈说。”
“妈妈很忙,也很累,我是个大孩子了,我能照顾好自己。”亚瑟倔强地说。