笔趣阁

UPU小说网>月亮与六便士百度百科 > 二十二(第1页)

二十二(第1页)

我在巴黎住下来,开始创作一个剧本。我的生活非常规律,上午写作,下午到卢森堡公园散步,或是在大街上闲逛。我在卢浮宫里消磨掉很多时间,它是巴黎最让我觉得亲切的一个美术馆,也是最便于我神游的场所。除此之外,我还会在塞纳河边打发掉多余的时光,翻一翻我不打算买的旧书。我这里读几页,那里读几页,对很多作家渐渐熟悉起来。我这种泛泛的了解对这些作家来说足矣。晚饭过后我会去拜访朋友。我时常去找斯特罗伊夫,有时在他家里用一顿简单的晚餐。斯特罗伊夫夸耀说意大利菜他做得得心应手,我也承认他烹制出的意大利通心粉比他的画要令人满意多了。他端上一盘配番茄的通心粉,香气四溢,我们举起红酒杯,就着他烤好的面包片一起享用,简直和国王的御膳不相上下。

我渐渐和布兰奇·斯特罗伊夫熟稔起来。我想或许因为我和她同是英国人,而她在巴黎并不认识几个英国人,因此她很乐意见到我。她人很单纯,几乎没有什么烦恼,只是通常不太爱讲话。不知为何,她好像心里藏着什么秘密,这便是她留给我的印象。但我又认为,这或许是她生性腼腆造成的,而她丈夫又是个直言不讳、滔滔不绝的人,对她起到了反衬的作用。迪尔柯什么秘密都藏不住,即便是最难以说出口的事,他也能开诚布公地同你谈论。他这副样子不时会令他太太觉得难为情。不过她气急败坏的样子我只看到过一次。当时斯特罗伊夫一定要把他吃泻药的事情告诉我,而且讲得有声有色。他一本正经地对我讲述他的不幸,我笑得肚子疼,斯特罗伊夫太太在一旁又窘迫又狼狈,终于发作起来。

“你好像就喜欢犯傻。”她说。

他发现自己的太太真的生气了,把一双圆眼睛睁得更圆了,手足无措地皱着眉头。

“亲爱的,我惹你生气了吗?我以后再也不吃泻药了,这都是由于我肝火旺盛,因为我成天坐在那里,一点儿也不运动,我都三天没……”

“上帝啊,你还不快闭上嘴!”她把他的话打断了,气得流下泪来。

他沉着脸,嘟起嘴,好像一个挨骂的孩子一样。他递给我一个求助的眼神,希望我帮他说几句好话,可我实在控制不住自己,笑弯了腰。

有一天,我们去拜访一个画商,斯特罗伊夫认为我至少可以在他那里看到两三幅斯特里克兰德的画。但是我们去了以后,才听说斯特里克兰德已经取走了他的画。那位画商也不明白他这么做是出于何故。

“别以为我会为这事生气。我之所以收他的画,完全碍于斯特罗伊夫先生的面子。我对他说会尽量替他卖出去。可是说实话——”他耸耸肩,“我喜欢年轻人,但是斯特罗伊夫先生,你不是也认为他们当中没有天才嘛。”

“我以我的名誉向你保证,没有哪个画家比得上他的天分。相信我吧,你白白丢了一桩大赚特赚的买卖。他这几幅画迟早要比你店里所有的画加在一起还值钱。你不记得莫奈的事了吗?过去他的画卖一百法郎都无人问津,现在价值几何?”

“没错,可是当时还有一百个水准和莫奈不相上下的画家,也一样卖不出画,到今天仍然卖不出去。你告诉我这是怎么回事,一个人只要画得好就能出名吗?可别信这种事。再说[1],你这位朋友是否真的画得好,也没人能证明,目前只有你一个人夸他画得好。”

“那么你说说看,怎么评判一个画家画得好或者不好?”迪尔柯问道,气得满脸通红。

“是否能出名是唯一的检验标准。”

“市侩。”迪尔柯叫道。

“你不如想想以前的那些艺术大师们——拉斐尔、米开朗琪罗、安格尔[2]、德拉克洛瓦[3],他们都闻名于世。”

“咱们走吧,”斯特罗伊夫对我说,“不然我非得杀了他不可。”

[1]原文为法语。

[2]让·奥古斯特·多米尼克·安格尔(1780-1867),法国画家。

[3]费迪南·维克多·欧仁·德拉克洛瓦(1798-1863),法国画家。

已完结热门小说推荐

最新标签