看到西弗勒斯,布萊克頭也不暈了身上也不疼了,硬氣的叉著腰就開始對著西弗勒斯指指點點,從他的肢體語言上看,應該言辭很激烈。
不過下一秒他就被西弗勒斯隨手拿的瓶子罩在了裡面。
「這個不透氣,他會被捂死的。」
西芙戳了戳瓶子,興致盎然的看著正在瘋狂拍打瓶子內壁的布萊克。
西弗勒斯嘴角勾起一絲冷笑,輕蔑道:「死了正好。」
語氣那叫一個雲淡風輕,仿佛瓶子裡不是布萊克,而是一隻要被丟進坩堝里的鼻涕蟲。
聽到這話,西芙立馬收回了放在瓶子,警惕地退了一步,說道:「那殺死他的可不是我,不關我的事!你放心,以後你從監獄出來我會給你養老的!」
「……」
謝謝,有被孝順到。
作者有話要說:
明天父女一起上,希望布萊克安好,梅林保佑(雙手合十)
第29章西芙今天打架了嗎?沒有
「所以,你可以先解釋一下為什麼我的藥劑會少一瓶嗎?」
西弗勒斯將瓶口微微抬起一條縫,卻在布萊克想從那裡擠出去時迅按下去,滿意的看著裡面的小人破防,還不忘和自己的缺德閨女算算舊帳:「這應該已經是第二次了,斯內普小姐。」
提到失蹤的藥劑,西芙有點小心虛,她飛快的瞟了一眼天花板,咳嗽了兩聲,解釋道:「那不是你一直沒叫我嘛……而且你將來死了繼承遺產的肯定就是我啊!你就當……我提前繼承了?」
西芙的語氣裡帶了點試探,也許是她也知道自己的發言有點大逆不道,小心翼翼地瞥了眼西弗勒斯的表情。
西弗勒斯的額角狠狠一跳,他敲了敲瓶子,把布萊克震得捂住耳朵,才咬牙切齒地誇獎道:「你想的還真是周到啊……」
「一般?」
可能覺得再聊下去自己絕對沒有什麼好下場,西芙機智的將話題引到了布萊克身上,「你這裡有什麼好玩的嗎?我今天把他綁在掃帚後面,還塞進鬼飛球里了,不過他命硬,還沒死,應該非常經玩。」
非常經玩的布萊克正在瓶子裡罵著聽不見他說話的斯內普父女。
這個問題的確比「如何教育女兒」省心一些,西弗勒斯不緊不慢的用魔法將坩堝挪到了桌子上,又用清水如注讓裡面盛滿水,抬眸問道:「想看布萊克游泳嗎?」
「想!」
西芙興致勃勃地湊到坩堝前,為了讓自己看的更清楚還特地踮起腳湊近了一些,她看著被西弗勒斯丟進水裡的布萊克,摸了摸下巴,「這好像不夠刺激……你這裡有蛇或者其他的嗎?」
「食人魚幼苗?」